『初めまして』

うちの母方の婆ちゃんの話。 


母方の爺ちゃんと婆ちゃんはアメリカ人で、うちの父は日本人、母はアメリカ人。

出張でアメリカに来ていた父と母は恋に落ちた。 

交際は当時、無茶苦茶反対された。特に婆ちゃんが「日本人だけはダメ」と猛反対。 

しかし母もそこはアメリカの女の性格。持ち前の気の強さと揺るぎない意志で「絶対一緒になる!」と突っ走った。 

そしたら婆ちゃんが母を往復ビンタ。「絶縁する!」と怒鳴り散らしても母は聞かなかった。 

母はそのまま車をぶっ飛ばして家出し、一時は音信不通になったりしていた。


とうとう日本へ行くお金を貯めた母は、父の住む東京へ行く日を迎えた。 

婆ちゃんは母に「空港へ見送りに行きたい」と言う。  

穏やかな婆ちゃんに疑問を感じつつ、空港で婆ちゃんに会った。 

すると婆ちゃんが母に何かを差し出した。 古くて小さな日本のお守りと、古びた写真。 


母は初めて見る物だったから(お守りという物すら知らなかった)、無造作にお守りの中を開けた。 そこには古くて皺皺の小さな白い紙と、米粒が一つ入っていた。 

その古くて皺皺な紙には日本語で『ローザ、君を愛している』と書いてあり、英語の綺麗な字で『I love you』とあった。 

パッと婆ちゃんを見る。


 話を聞くと、婆ちゃんは結婚する前の大昔、日本人と恋に落ちた。

写真に映っている、背の低くて、昔の丸眼鏡をした、優しそうな日本人。 それが婆ちゃんが恋に落ちた彼だった。

しかし戦後すぐのアメリカと日本。

戦争の傷跡からか、周囲は二人の結婚に大反対。日本に居る彼の親も大反対。  

彼の親が彼を連れ戻すためアメリカに来て、強制的に彼を連れ帰ってしまった。  

婆ちゃんは何ヶ月か泣いて泣いて毎日を過ごし、自殺未遂まで図った。 

暫くすると、日本から一通の手紙が届く。

中にはそのお守りがあり、 『ローザ(婆ちゃん)、君を愛している』 

読めない日本語だったがそこには住所も書いてあり、婆ちゃんは彼への愛を確信し、彼に会いに日本へ行ったそうだ。


どうにかして彼の住む家の付近に着き、近くを通った人に住所を見せて家を訊くと顔色が変わる。

拙い英語で「Dead」と言う。 

そんなばかなと家に行くと生気の無い母が迎えた。 

彼は自殺していた。 


あのお守りは、彼が厳しい両親の目をかい潜り送った、彼からのメッセージだったのだ。  

あれを書いた数日後に自殺したらしい。


彼は死んだ…。 

アメリカに戻り、その後の狂乱ぶりは街でも有名になるほど婆ちゃんは病んだ。

セラピーも何年も受け、どうにかして彼を忘れ、日本を忘れ(暗示療法?)、爺ちゃんと結婚。

「まさかお前(母)が日本人と恋に落ちるとはね…。 私は光男(例の元彼)を忘れようと、何年も必死だった。 本心は、光男が居ない世界なら死にたかった。 あれから日本人とは関わらないようにしていた。 日本がトラウマになっていたから猛反対した。怖かったから。悪かったね。 だけど、日本人を好きになったと聞いた時、本当は嬉しかった」

婆ちゃんは号泣しながら語ったという。


写真には幸せそうに寄り添う光男と若い婆ちゃん。 

不思議なのは、婆ちゃんも母さんも、何も知らない日本人に一瞬で恋に落ちた。 家系なのか、単なる偶然なのか…。


あと一つエピソードがある。 

 光男さんが日本に連れ戻される前、泣き出した婆ちゃんに、  

「もし二人が引き裂かれて、離れ離れになっても、僕は生まれ変わってでも絶対君に逢いに来る。

君がおばあちゃんになっていても、僕は絶対に君に逢いに来るよ。 その時は、僕はすました顔で、

日本語で『初めまして』と笑い、桜を見せてあげよう。 僕を忘れても構わない。

だけど、その時は思い出して欲しい」 

と言っていたそうだ。  


母ちゃんが初めて父ちゃんを婆ちゃんの家に連れて来た時、緊張しまくった父ちゃんは散々練習した英語虚しく、咄嗟に 「初めまして」 と言い、中に日本桜が舞い散るスノードームのような物を婆ちゃんにプレゼントした。(誰にも話していないエピソードだから、婆ちゃんは無茶苦茶ビックリした)。 

 婆ちゃん嬉しかったってさ…。光男さん、ありがとう。

WUNDERKAMMER

名作は、名作と呼ばれる理由があるはず。 それを求めて映画や本を観ています。 あとは奇妙なもの、怖い話や自分が好きなものをここに集めています。

0コメント

  • 1000 / 1000